记者马倩 一个系列的图书能有一本登上图书畅销榜就足以成为其畅销标志,但对于《暮光之城》系列图书,近日往往能在昆明等各地图书畅销榜上看到其两本、甚至三本书的身影,令人惊叹!
目前,《暮光之城》系列图书在全球40多个国家的销量已突破5000万册!它由接力出版社于2008年9月推出中文版后,目前已出版4部,包括《暮色》、《新月》、《月食》和《破晓》,在国内的销量已突破120万册(本榜综合昆明各新华书店、新知图书城等书店销售数据统计而成。)这也是继《哈利·波特》后,在中国最有影响力的国外魔幻小说。
近日,记者翻译了近期美国《新闻周刊》对该系列图书作者斯蒂芬妮 ·梅尔的专访,同时采访了该书译者之一龚萍,期望在以下的文字中带领读者感悟这一畅销书背后的故事。
《暮光之城》系列是当今欧美最热销的系列小说之一。它融合了吸血鬼传说、校园生活、恐怖悬念、喜剧冒险等元素,危险而甜蜜。小说讲述了一对苦命鸳鸯的爱情故事,女主角贝拉是一位机智甜美、广受欢迎的普通少女,而男主角爱德华·卡伦则是迷人而善良的吸血鬼。根据《暮光之城》系列小说第一部《暮色》改编的电影《暮光之城》投资仅为3500万美元,却捞回了接近2亿美元的超高票房,获得2009年度MTV电影大奖的最佳影片、最佳女演员等5个奖项。
《暮光之城》的多元文化让我大开眼界
——译者之一龚萍专访
记者:你和翻译团队翻译《暮光之城》的初衷是什么?是什么地方打动了你们?你觉得该系列最突出的特点是什么?
龚萍:我们着手翻译《暮光之城》算是一次美丽的邂逅。我几乎是一口气读完了整部小说。谈及翻译的初衷,其实很简单,我们都希望跟他人分享美好的东西。我认为该系列书最突出的特点就是在唯美的气氛中,有一种对人性最委婉含蓄的揶揄和反思。
记者:该系列四本书中,哪本书给你的印象最深?
龚萍: 其实这四部小说是一个有机整体。《暮色》让我们进入一个美丽的爱情童话世界;《新月》撩开柏拉图式的精神之爱的神秘面纱;《月食》使人物形象更加丰满真实;《破晓》似乎是幸福童话的开始,让人看到希望的曙光,却有种完美中的不完美。
记者:翻译过程中有什么有趣的事?困难和艰辛?
龚萍: 我们把翻译当成自我提高的一种方式。至今,我依然记得在阅读资料过程中发现吸血鬼起源中的宗教渊源,印证了我的直觉之时的那种欣喜若狂;神秘的奎鲁特印第安人传统、多元文化,以及吸血鬼的各种传说,都深深地吸引了我,使我大开眼界。
记者:作为译者,你是否可以比较一下梅尔与J. K.罗琳的语言特色?
龚萍:我个人觉得这样比较意义不大,毕竟作家的文化背景各不相同。梅尔用词非常简洁、文雅、含蓄,对白非常口语化,具有鲜明的美式英语特色;而罗琳的文字除了优美、典雅之外,用词更加考究,思路严谨,是典型的英式英语。此外,梅尔的写作风格很随意、亲切,与其说她是个专业作家,还不如说她是一个说故事的人,让人不知不觉陷入她事先预设好的情节之中。
假如你碰巧是《暮光之城》中的女主人公,吸血鬼男朋友爱德华·库伦会发自肺腑地向你表白:“抱歉,我不能像其他恶魔那样对待你,贝拉,和别的吸血鬼相比,我很差劲儿,是吗?”另外还有同样个性十足的狼人挚友对你无微不至的关怀。正因为如此,《暮光之城》系列才会成为继《哈利·波特》之后,风靡全球、最受年轻人欢迎的魔幻小说。
“我觉得自己有点像作弊”
“我从未想过要成为作家。可是当我拥有那个梦(2003年的一天,她做了一个改变她命运的梦:一位少女和一个英俊迷人的男子坐在阳光明媚的草地上谈情说爱。这个梦最终成了她第一部小说《暮色》中的一个章节。)时,就再也忘不了里面的角色。”梅尔在家乡亚利桑那接受采访时说。
梅尔是典型的一夜成名。手稿寄给曼哈顿的图书代理公司,才2个星期,她就拿到了合约。不久,《暮光之城》到了出版社编辑手中,然后电影改编权售出。“与其说是被闪电击中,不如说像一阵旋风袭来,”梅尔说,“有时我甚至觉得愧疚,出版一本书通常得花费很多力气,而我却跳过了所有困难,某种程度上,这有点儿像作弊。”
我是贪婪的作者和读者
“出版《暮光之城》系列之前,我甚至连短篇都没有写过,但却在一年内写出了畅销书,这也许归功于平时的阅读积累。我是贪婪的作者和贪婪的读者,也许每读1000本书,你就可以写一本。另外,我一直擅长讲故事。”
“我笔下的吸血鬼很特别,他们的本性是善良的,这样写的原因,主要是我胆小,不敢尝试恐怖题材。《暮光之城》是爱情小说,我一直这么认为,里面没有獠牙也没有灵柩。”
梅尔也说不清,为什么会在那个晚上梦见吸血鬼。不过她总是很喜欢阅读超现实的作品。在她的房间里,放着JK罗琳、莎士比亚等人的作品。梅尔这样评论爱德华和他的同类:”虽然阴暗、讨厌,但是有魅力、机智。他们永远保持着青春和超能力,这正是凡人渴望和羡慕的。”
我满脑子都是完美男子
在梅尔的小说中,爱德华和雅各布简直是完美男人的象征,但是作家却说自己是最大的受害者,“我只是为自己写一个童话,怀着良好的期待并没有错。然而最值得同情的是我自己,因为我满脑子里都是完美的男子,虽然丈夫告诉我他们并不存在,我的心都碎了。我从未遇到过爱德华这样的男子,他太完美了,现实中根本不存在这样的人(希望我丈夫不要看到这一段)。”
至于女主人公贝拉·斯万,则是完全以作者梦中的原型创造的。“她和少女时期的我有几个共同点——羞涩、自信、内心愤世嫉俗,外表也有相似点。我希望17岁时能认识她那样的人,她是朋友的最佳人选。”
朋友追帅哥我追跑车
虽然热爱自己创造出来的吸血鬼,但梅尔也知道如何毁灭他们,“如果想杀死我小说中的吸血鬼,你必须先将他们撕开,然后烧死他们。”
采访最后,梅尔透露了自己的小秘密。谁能想到,拥有幸福家庭和3个宝贝儿子的家庭主妇,竟然对跑车痴迷不已呢。“我对车子的迷恋是与生俱来的,漂亮的车子总让我动心。我的朋友过去会在高速公路上追英俊的男孩,我则会追漂亮的车子。假如身旁有时髦的保时捷或者法拉利经过,我还会跟出几英里地。”所以当梅尔得到电影改编权获得的收益时,她很清楚自己要做什么。“那些钱会被琐碎的支出花光,所以还不如买一辆迷你房车之类的车,在我不带孩子的时候可以出去兜风。”
(马倩译自美国《新闻周刊》)